impressions/prints

Quelques impressions/ A few prints with abaca paper & pigment ink.

\\\\Visitez mon site internet pour plus d’images. Visit my website for more images.////

www.rachelbussieres.com

Toutes les images peuvent être imprimées sur ce papier. Dimensions disponibles: 5.5×7.5-8.5×11-13×19.

All images can be printed on this handmad paper. Available sizes: 5.5×7.5/8.5×11/13×19.

5.5 x 7.5 “

This slideshow requires JavaScript.

13×19″

i remember water

Ça faisait longtemps qu’ici, dans le nord de la Californie, on attendait la pluie pour nourrir la terre. Il y a quelques jours, elle est arrivée. Enfin.

In the north of California, we had been waiting for the rain to moisten the soil. A few days ago, it came. At last.

Deux nouveaux tryptiques, un thème.

Two new tryptiques, one concept.

(((( i remember water ))))

Mes débuts comme papetière

L’été dernier, j’ai commencé à fabriquer du papier à la main. En mélangeant de la pulpe (fait à partir de fibres naturelles) à un gros récipient rempli d’eau, on la puise avec un cadre en bois recouvert d’un grillage spécifique, on égoutte le cadre par les coins, on couche les feuilles de papier trempées sur des feutres, on les presse, puis on les fait sécher au soleil. Dès ma première feuille, je savais  que je ne verrais plus le papier de la même manière, ni la photographie d’ailleurs. Depuis, j’expérimente la création de pulpe avec différentes fibres, j’essaie diverses méthodes pour faire la formation des feuilles et je me construis des cadres de plusieurs grandeurs. Si je collabore avec le centre d’art The Lost Coast Culture Machine, spécialisé en fabrication de papier artisanal, je produis pratiquement toutes mes feuilles dans mon petit studio, où, dehors, l’eau peut déborder sur l’herbe, et mes feuilles, sécher au soleil.

Il y a quelques jours, j’ai commencé à imprimer, enfin, mes photographies. Voici deux petits sample. La première photo est fait de fibre de coton et le cadre est de redwood. La deuxième est un tryptique fait avec de la pulpe d’abaca. Il est présentement exposé à The Gualala Arts Center.

The reunion

Uniting the Sea,the Earth and the Human Being, The Reunion is testimony to both the fragility and the strength of the interrelationship between the three. Experiencing the natural forces of the Mendonoma Coast, we struggle to live and protect ourselves against the dramatic conditions, sometimes difficult, changing and tumultuous. However, as we experience the different aspects of living we become stronger, closer to awareness and the role we play in the environment, while finding harmony with the surroundings. As the body ages and becomes more fragile, we develop a resistance against subsitence living. At the end, when the body is left behind, the spirit is reunited to the powerful forces of nature.

This slideshow requires JavaScript.

 

Session d’amour/Love session

Bedaine, fleuve et amoureux/ Pregnant belly, river and lovers.

Noah & Erin / Wedding

À partir d’aujourd’hui, je tenterai de rendre mon blogue bilingue afin de permettre à un plus éventail de gens de bien me comprendre. N’en déplaise aux fans de la langue française, j’en suis une, moi aussi. Et bien que je me débrouille pas mal en anglais, on sent clairement mon “accent” à travers mes écrits.

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

L’été dernier en Californie, j’ai eu la chance de photographier le magnifique mariage de Noah et Erin. Superbe cérémonie touchante. La preuve.

Last summer, I had the pleasure of photographing the beautiful wedding of Noah and Erin, in California. Gorgeous ceremony. A proof.

Exhibitions/ Expositions

Participation au collectif de femmes Ellas. Sala Espacio Joven, Jerez de la Frontera, Espagne. Du 28 avril au 28 mai 2011.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.